经典文学名著的跨文本再生,从“西游记“影视改编说起
发布时间: 2019-03-25        来源:读者活动推广部              点击量:64        

       为更好地发挥公共图书馆文化宣传主阵地的作用,丰富市民的文化生活。浙江图书馆于3月23日举办了“经典文学名著的跨文本再生,从“西游记“影视改编说起”主题讲座,吸引了广大读者的热切参与。

      中国电影评论协会理事邵杨老师从文学形象和影视形象,动态结构和世代累积,“双重”经典文本和“多重”经典文本,道德叙事置换艺术叙事,戏说式改编的合理性几个角度为大家解读西游记影视作品,生动幽默地向听众解释了西游记在文化层面与其它影视作品的差异,西游记影视作品的丰富内涵与强大生命力。现场听众既有耄耋老人,也有青葱学子,甚至有外籍人员。大家都是冲着“西游记”,这个最具有中国文化代表意义的符号之一而来。

      邵杨老师作为中国电影评论协议的专家,在影视艺术作品的生活功能上有着独特的见解。“现存很多人,把电视剧“养肥了”再看,下载15集一天看完,虽然也很爽,但缺乏了作为伴随艺术的电视剧的本质,每天看两集持续一个月,电视里的人物就像我们的家人一样,一起哭一起笑,这才是电视剧。”邵老师对于电视剧本质的精彩解读赢得了观众的热切鼓掌。

      不仅如此,在影视美学改编这样专业的领域,邵杨老师也以其独特的幽默表达给各位听众带来阵阵笑声与深入浅出的理解。比如“为什么林黛玉是得肺病而不是消化道疾病?总不能老是拍黛玉在马桶上作诗吧?梁山伯与祝英台如果要一辈子在一起应该化身成两只乌龟,但蝴蝶才是美的概念”。

      古典四大名著是最具有文化正确性及政治正确性的资源库。近年来,电视剧从反腐剧、公安剧、医生剧等题材风水轮转,但四大名著及改编剧仍是日间收视率的保障。在习总书记提出的“讲好中国故事”的理念下,我们也将更多的举办类似活动,为广大市民带来丰富的文化生活。

 

网站使用帮助  |   网站地图  |   法律声明  |   内部邮件
[email protected] l6dab6o6.com ALL Rights Reserved 浙江图书馆 浙ICP备 10002501号  

浙公网安备 33010602004088号|    

电脑版  |  手机版    |  APP